close
隆迪語翻譯甚多文物回德國,尤其對新疆伯孜克里克石窟
1922~1928)等書。年任柏林民族博物館非洲、大洋洲部署理。
◎里克克(von Le Coq翻譯社Albert;1860~1930)
法裔德籍東瀛學學者、探險家翻譯西元1900
外還有佛像、雕镂、壁畫等美術工藝品,對了
壁畫之剝取尤甚。對該石窟藝術之保留,有甚
buddhistische Spa|tantike in Mittelasien》(
挖掘品有各類語言的寫本,除佛教經典外,也
,嘗就土耳其文寫本進行解讀翻譯著作有《Die
氏亦精曉阿拉伯、土耳其、波斯等國語言
番探險,並赴天山南路北道勘查佛教遺蹟。其
解新疆地區的古代文化,甚有助益。然曾取
包含很多景教、摩尼教等其他宗教的文獻翻譯此
1925年起,任該館館長。曾三度前去新疆吐魯
大危險。
本文出自: http://blog.udn.com/y72717015e/118337630有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
1922~1928)等書。年任柏林民族博物館非洲、大洋洲部署理。
◎里克克(von Le Coq翻譯社Albert;1860~1930)
法裔德籍東瀛學學者、探險家翻譯西元1900
外還有佛像、雕镂、壁畫等美術工藝品,對了
壁畫之剝取尤甚。對該石窟藝術之保留,有甚
buddhistische Spa|tantike in Mittelasien》(
挖掘品有各類語言的寫本,除佛教經典外,也
,嘗就土耳其文寫本進行解讀翻譯著作有《Die
氏亦精曉阿拉伯、土耳其、波斯等國語言
番探險,並赴天山南路北道勘查佛教遺蹟。其
解新疆地區的古代文化,甚有助益。然曾取
包含很多景教、摩尼教等其他宗教的文獻翻譯此
1925年起,任該館館長。曾三度前去新疆吐魯
大危險。
本文出自: http://blog.udn.com/y72717015e/118337630有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
全站熱搜