close

台北翻譯

依據結合國教科文組織及原居民族委員會所做的「原居民族語言利用狀況及能力」查詢拜訪,原居民16族語中,卑南語、賽夏語、撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、卡那卡那富語等語屬瀕危語言,為急救瀕危族語,原民會首推師徒制,賜與師傅每月3萬5千元、門徒每月3萬元薪資,期望勉勵更多人介入瀕危族語進修。

計畫內容參酌美國在奧勒崗等洲及英國在威爾斯等母語流失嚴重區域實施的師徒制學習體式格局,推動國內創始「師徒制」族語進修,先聘請各瀕危語別具族語能力者擔負族語「傳承師傅」,採一對一或一對二方式,與「進修門徒」進行逐日8小時,每周5天,每個月160小時的長時候族語進修。

原民會主委夷將•拔路兒(Icyang Parod)暗示,繼4月11日頒布「原住民族說話推行人員設置補助計畫」後,為急救原居民族瀕危說話,昨(17)日續依《原居民族說話發展法》第7條劃定,頒布「原居民族瀕危語言復振計畫」。

夷將•拔路兒表示,計畫內容除鞭策師徒制外,另依各瀕危說話近況及族語傳承活力資本等,透過專家學者進行輔導,有系統建置及留存語文資料,並推動族語進修家庭、教會族語進修班、族語進修營、族語集會所等工作,為各瀕危說話找到停損點。

中國時報【洪安怡╱台北報道】

原民會指出,全職的「傳承師傅」及「進修門徒」必需抛卻其他的工作,完全投入說話的傳承與進修,且給予「傳承師傅」每個月3萬5000元,「進修徒弟」每個月3萬元的薪資,期望能為瀕危說話盡快培養出一批流利說族語者,並承當起傳承的責任。

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 obriennipd66y 的頭像
    obriennipd66y

    obriennipd66y@outlook.com

    obriennipd66y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()