close

口譯人員英語需要三星Note3的中文輸入法可以到dingdingc.blogspot.tw的Dropbox載點或是GoogleDrive載點下載

北美版本Note3




點竄完成後,重新開機。大功告成翻譯。。。。
華頓翻譯公司也是在國外,我的note 3裡面本


/system/chn_sipdb/ (chn_sipdb資料夾必需是3讀1寫3履行,裡面兩個資料夾也是3讀1寫3履行,最後兩個資料夾裡面的所有檔案都只要3讀1寫)
假如有內建中文系統,MoreLocale2應當是可以轉中文顯示,沒有的話代表沒有內建中文系統
/system/lib/libjni_secime.so(3讀1寫)

我也是在國外,我的note 3裡面自己就可以選擇中文,所以大大應當是不消刷機改中文
翻譯社 否則我還真不敢Root機
NOTE3 LTE N9005已有官方台灣版ROM
ahmanloo wrote:今朝在國外,想買 Note 3,但只能買

華頓翻譯公司的意思是說,會猶如港版原版使用,一切無差嗎?謝謝!

asticc wrote:
花了我一個多小時漸漸摸索翻譯。。。終於在華頓翻譯公司的加拿大版Note3上成功安裝了

目前在國外,想買 Note 3,但只能買到英文版翻譯
十分困難找到了Galaxy Note3的中文輸入法
全都改成三讀一寫,仍是沒辦法正常運作~
我抓回來的檔案裡面有SamsungChineseIME.apk有libjni_secime.so還有一個完全的chn_sipdb資料夾

你這一個是N9005的,假如刷在北美機上,Wifi會失效!惋惜而今北美機的卡刷ROM還很少
華頓翻譯公司的就是加拿大版本的!難怪華頓翻譯公司就有中文選項
華頓翻譯公司進csc裡修改或是將檔案放進System File
請問若是用刷機的方式,刷港版 LTE rom,刷成功之後,是不是都能正常利用呢?

由於我不想落空原廠維修,所以用Root_de_la_Vega去做root,如許不會觸動Knox Warranty的刷機次數
是不是可顯示中文,建議找家手機店有Live Demo機的嘗嘗 然後上Google抓個MoreLocale2做測試

北美機要用輸入法輕易找,Google Play上一大堆可裝 不外若是有台版NOte3的三星中文輸入法可以移植更好
假如翻譯公司有TWRP或是CWM,那麼你也不需做那麼多點竄!
我所知道有內建繁簡中文的今朝只有加拿大版本 三星輸入法內也有內建注音

拿LTE版本的伴侶如果不想觸動Knox Warranty可以到XDA的NOTE3分歧版本de_la_Vega_ROOT翻譯裡面有加拿大版本,美國版本,韓版SM-N900S,國際LTE版本de_la_Vega_Root法(韓版的還在等人測試中)AT&T版本的root也能夠到XDA AT&T專用的AT&T ROOT de la Vega下載
SM-N900T T-Mobile版本
SM-N900A AT&T版本
http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=2470441
SM-N900P Sprint版本
您可以參考這一篇xda-developers的文章!這款rom有內建所有的說話,包含繁體中文,可惜的是沒有注音輸入法!但可以到Play市肆下載,我保舉[觸寶輸入法]!
我已成功將rom刷入我的N3(n-9005)囉! 但前提是要先將你的N3 root喔!
SM-N900V Verizon版本
以下以照片為證!
AT&T和T-Mobile說話設定里已肯定沒有

samurai31276 wrote:
Good luck!

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 obriennipd66y 的頭像
    obriennipd66y

    obriennipd66y@outlook.com

    obriennipd66y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()