醫學論文翻譯#泰語老師

版小小按:這不就是目的達一向強調的進修模式嗎?要能夠『說』之前固然要先『聽』懂對方說什麼,才可以或許回應;要能『寫』出好文章,大量閱『讀』是不可或缺的。而為了引發大師學習念頭,華頓翻譯公司們也都是以點餐、問路等日常生涯及觀光實用的題材作為入門。說話就是如許的輸入及輸出。

http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/2180676

#學泰語

說話進修的方式

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 obriennipd66y 的頭像
    obriennipd66y

    obriennipd66y@outlook.com

    obriennipd66y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()