它芒語翻譯※ 本文是否可供應臺大同窗轉作其他非營使用途?(須保存原作者 ID)
(是/否/其他前提):
是
哪一學年度修課:
106-1
ψ 授課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以利便收錄)
張麗麗
λ 開課系所與講課對象 (是不是為必修或通識課 / 內容是不是與某些配景相幹)
中文系大一必修
δ 課程或者內容
按教材目錄:
Chapter 1: What Is Language?
Chapter 2: Morphology: The Words of Language(構詞學)
Chapter 4: The Meaning of Language (Semantics and Pragmatics)
(語義學、語用學)
Chapter 5: Phonetics: The Sounds of Language(語音學)
Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★★
想要有系統地熟悉說話學根基概念者:5星
除閱讀教科書還想聽先生補充者:5星
想多瞭解英語與漢語者:5星
外系但對說話有愛好者:5星
善于測驗不善于告訴者:5星
整體:5星
η 上課用書(影印課本或是指定教科書)
原文書Fromkin翻譯社 Rodman & Hyams. 2013. An Introduction to Language.
10th edition.,可於總圖B1臺大出書品中間以優惠價格購得翻譯另發放上課簡報
和增補資料。
μ 上課體式格局(投影片、整體接洽、先生講授風格)
首要由先生口頭解說,搭配投影片重點提醒翻譯經常書寫黑板增補樞紐概念。
授課進度依循教材內容,輔以簡報增補延長資訊或漢語案例翻譯鼓勵事前預習課文
,會放置預習進度。
先生講課親熱有趣,對平常語言和學術專業皆有傑出的掌握,擅長率領同窗
一路思慮。能快速清晰地答複同窗的疑問,若趕上沒把握的問題,必會查詢資料
後於下週向大師分享。另安助教輔導時候為需要的同學解惑。
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
功課15%、小考20%、期中考30%、期末考35%。強調作業和小考某方面是為拉
抬大師的成績,協助不那麼善于申論題的同學。曾有人默示,「她之前的紀錄只
給一個A+欸翻譯好恐怖!」但本學期應不是這麼一回事。
ρ 考題型式、作業體例
一、功課(15%)
一學期一次,共兩題翻譯先生會分派每人需回答的標題問題,多是課本章節後的
習題或本身出的彌補問題。批改完將所有人的回覆統合成一個檔案,供自行下載
,裡面的內容皆有可能成為期中、期末考題。
2、小考(20%)
本學期一共6次小考,取4次最好成績計分翻譯教室上老師會不厭其煩地幫大師
複習,只要當真就有基本分。
三、期中、期末考(65%)
約14個大題,教材內容、上課彌補、同窗回覆皆可所以考題濫觞翻譯
ω 其它(是不是重視出席率?若是為外系選修,需先有什麼基礎較好嗎?教員個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
華頓翻譯公司是對語言學有興趣的外系生翻譯考量到臺大開設說話學的系所有中文系和外
文系,固然同為一學年的課程,但前者為大一必修上下各兩學分,後者為大二必
修上下各三學分。加上中文系會更強調漢語的說話學闡明,與生活方圓較能接軌
,所以選擇加簽了這堂課。
我在第三週才很唐突地寫加簽信,沒想到教員在學生人數超標的前提下仍慷
慨承諾了。原擔心此舉有些冒昧,之後才發現本班有很多非本科系的學生,乃至
還有旁聽生。可見只要有心,老師必定很歡迎各人前來修習的。
Ψ 總結
麗麗老師講課活躍活潑,風格了了曉暢,常與學生互動,營造傑出的教授教養氛
圍。學識赅博又善舉例,能針對課程內容補充延長常識,且統整及闡釋能力強,
總能在短時間內解答學生迷惑,使人滿載而歸翻譯構思之習題富足趣味,引領學生
多加留意生活中巧妙的說話現象,並賣力批改學生功課,逐一點評回覆,足見用
心。迥殊放置助教時候,供給需要同學自立應用,乃貼心之舉。
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/NTUcourse/M.1516803964.A.CEE.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- May 01 Tue 2018 17:29
[評價] 106
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言