Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause your words don't
translate and it's getting
quite late
So please don't stay in touch
從歌詞良多段落都可見一班
You say,
You think we need to go to war
Well, you're already in one
Cause it's people like you
That need to get slew
No one wants your opinion
你說
你說我們該再打一場戰爭
而事實上你已經害死夠多的人
任何跟你一樣的人
都該下地獄去
誰也不在意翻譯公司的定見
Fuck You
Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch
去你的
去~翻譯公司~的
我們恨你的所做所謂
華頓翻譯社們恨翻譯公司整個團隊
所以感謝別再聯系了吧
Do you,
Do you really enjoy living a
life that's so hateful?
Cause there's a hole where
your soul should be
You're losing control of it and
it's really distasteful
你是不是
是不是真的享受
活在充滿冤仇的生涯
應該有個處所
能忍耐你骯髒的靈魂
翻譯公司只是幾回再三失控
並且這真的讓人反感
Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch
但其實這首歌不是隨意亂罵的
Fuck you (fuck you)
Fuck you very翻譯社 very much
Cause your words don't translate
And it's getting quite late
So please don't stay in touch
去你的
去~你~的
我沒法理解你的說話
而且一切已經太遲
所以感謝別再聯系了吧
So you say
It's not okay to be gay
Well I think you're just evil
You're just some racist who
can't tie my laces
Your point of view is medieval
當翻譯公司說
同性戀是一種毛病
我認為你才是
你充滿種族歧視、沙文主義
你的概念就像是中世紀的老骨董
Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you翻譯社 fuck you, fuck you
Fuck you
MV固然沒什麼相幹但超等可愛超級有趣的 大愛
Fuck you (fuck you)
Fuck you very翻譯社 very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch
Lily Allen當初寫這詞 主要就是針對美國總統布希
Do you get,
Do you get a little kick out of
being small minded?
You want to be like your father
It's approval you're after
Well that's not how you find it
翻譯公司是否
是不是曾因為翻譯公司的狹隘
吃了一點鱉呢?
你想要跟你老爸一樣蠢
而你也證明了翻譯公司正在挨近
你卻沒有自知
每次只要發生一堆鳥事的時候城市想要唱一下這首歌
Fuck you (fuck you)
Fuck you very翻譯社 very much
Cause your words don't
translate and it's getting
quite late
So please don't stay in touch
Look inside翻譯社
Look inside your tiny mind
Now look a bit harder
Cause we're so uninspired,
so sick and tired of all the
hatred you harbor
看看翻譯公司
看看你那狹窄醜惡的心
再看清楚一點
華頓翻譯社們對你的那些偏見與冤仇
毫無樂趣乃至噁心又膩煩
以下內文出自: http://yaoimusic.pixnet.net/blog/post/173390255-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%5Dlily-allen有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社